Новая версия истории Рождества
Недавно ученые перевели с одного из диалектов арамейского языка откровение волхвов, прибывших с дарами к младенцу Иисусу. Перевод древнего документа, найденного в архивах Ватикана, представляет в новом свете историю Рождества Христова и троих волхвов.
Брент Ландау, профессор религиоведения в университете штата Оклахома, в течение двух лет расшифровывал рукописи. Этот документ, якобы написанный от первого лица, датируется восьмым веком.
Традиционно считается, что волхвы прибыли из Персии. Однако согласно переведенному документу они держали свой путь из земли Шир, то есть территории современного Китая.
В документе они представляются как потомки Сифа, третьего сына Адама, и принадлежат к секте молчаливой молитвы. Самым большим расхождением документа с традиционной историей Рождества Христова является то, что согласно переведенному манускрипту волхвов было не трое, а “несколько десятков».
Помимо этого в документе Иисус Христос отождествляется с Вифлеемской звездой.
“Там говорится, что Иисус Христос и Вифлеемская звезда – это одно и то же и что Иисус может перевоплощаться во что угодно. Звезда ведет их (волхвов) в пещеру и там перевоплощается в младенца, который говорит им идти назад и нести миру благую весть”, – рассказал профессор Ландау.
“Никто не знает, откуда евангелист Матфей взял свою версию”, – отметил ученый.
КОММЕНТАРИИ 0 Войти