Тверская «Волга» прервала беспроигрышную серию в первенстве России
27 сентября тверские футболисты в рамках 11-го тура национального первенства потерпели поражение в Иваново от местного «Текстильщика» со счетом 0:3.
Статистика
«Текстильщик» (Иваново) – «Волга» (Тверь) – 3:0 (0:0)
27 сентября. Иваново. Стадион «Текстильщик». 5185 зрителей.
Голы: Диков (47, 77), Сагиров (89, с пенальти).
«Текстильщик»: Романов (к), Путилин, Костин, Морозов, Янзин (мф) (Сысоев, 70), Попов, Диков, Сагиров (Тюргашкин, 90), Щаницин (Борунов, 90), Орлов (Захаров, 90), Буданов (Рыжаков (мф), 69).
«Волга»: Романенко, Курбанов, Мартынов (мф), Сергеев, Саргсян, Урхов (мф) (Киселев, 65), Коровушкин (к), Соловьев (мф) (Кавтарадзе, 75), Ахметгалимов, Рощин, Мамулашвили.
Предупреждения: Сагиров (40), Сергеев (48), Курбанов (48), Соловьев (55), Буданов (57), Мамулашвили (73), Орлов (78), Путилин (81).
Перед этой очной встречей соперники делили второе место в турнирной таблице зоны «Запад», имея в своем активе по 19 очков. Причем «Волга» провела на одну игру меньше «Текстильщика». Хозяева и их болельщики, конечно, держали в уме и поражение от гостей на старте текущего сезона в первом раунде Кубка России. Вот такой принципиальный характер носил предстоящий поединок.
Тверская команда вышла на поле местного стадиона «Текстильщик» практически тем же составом, которым четыре дня назад в течение 90 минут противостояла на равных действующему чемпиону страны питерскому «Зениту». Лишь в обороне автора победного мяча в ворота калининградской «Балтики» Семена Настусенко заменил 20-летний Михаил Мартынов.
«Волга» началу игру с «Текстильщиком» «первым номером». Но довольно быстро ивановцы перехватили инициативу и стали нагнетать напряжение у ворот Дмитрия Романенко. «Прорвало» во втором тайме. На 48-й минуте Виталий Диков точным ударом из-за пределов штрафной в «девятку» открыл счет. Затем он оформил дубль, оказавшись расторопнее всех после подачи с углового.
В оставшиеся 15 минут до окончания основного времени «Волга» большими силами пошла вперед. Но, видимо, подопечным Эмина Агаева довольно дорого дались 120 минут игры на Кубок России с «Зенитом». Свежести и эмоций на то, чтобы переломить ход встречи с «Текстильщиком», уже не хватило.
В концовке красно-черные поймали волжан на контратаку. Сергей Орлов вышел один на один с Дмитрием Романенко. Голкипер был вынужден сфолить в своей штрафной, за что и получил пенальти. Одиннадцатиметровый четко реализовал Марат Сагиров – и поставил победную точку в матче.
3:0 – точно с таким же счетом «Текстильщик» 27 сентября обыграл калининскую «Волгу» 27 лет назад. Удивительное совпадение.
Так команда Эмина Агаева прервала свою рекордную беспроигрышную серию в первенстве России, которая насчитывала девять матчей, и потерпела первое поражение в сезоне.
— Во-первых, хочу поздравить «Текстильщик», – приводит слова главного тренера «Волги» Эмина Агаева на послематчевой пресс-конференции пресс-служба ивановского клуба, – игру вы сами видели. Первый тайм мы более-менее терпели: были эмоции, были физические силы, а во втором тайме сдали. Ваша команда была посвежее, создала много моментов, поэтому достойно и заслуженно победила.
— Ваши слова можно понимать, что кубковый матч с «Зенитом» физически ослабил команду? Вы предполагали, что «Текстильщик» захочет взять реванш?
— Да, мы предполагали это. Кубковый матч забрал много эмоций. Обычно так и бывает: настраиваешься на игру, отдаешь эмоции, а потом становится тяжело. Но лучше пропустить три гола в одном матче, чем в нескольких по одному, и все равно проиграть.
— Помнится, в прошлый раз вы говорили, что у вас молодая команда и вы не думаете о высоких местах. Однако хорошие достижения в Кубке и 3-е место в зоне говорят об обратном. Вам, как тренеру, это приятно?
— Конечно, мне приятно. Я понимаю, что мы на правильном пути, потихоньку двигаемся вперед. Но, сами знаете, ребята молодые, еще в воздухе витают, когда 12 тысяч народу собирается, эмоции зашкаливают. Все-таки приезжали чемпионы России! Главное нам – не упасть за пределы первой десятки. Будем стараться держаться на плаву, пока не приведем себя в нужные кондиции.
— В чем секрет преображения «Волги»? По сравнению с прошлым сезоном это совершенно другая команда, которая занимает совершенно другое место в таблице.
— Качественный подбор игроков, желание и старание добиться каких-то высоких целей. Плюс ставка идет на местных молодых игроков. Наше место в «пятерке» – это в первую очередь их заслуга.
— Руководство города и области как-то отблагодарило за результат? Все-таки сегодня ваша команда выступает на ведущих ролях в зоне «Запад».
— Конечно, словесно поблагодарили. Губернатор поздравил, поблагодарил, обещал оказывать посильную помощь клубу. Неожиданно, когда губернатор заходит в раздевалку и говорит приятные слова.
— Кого из футболистов «Текстильщика» вы бы выделили? Кто, может, доставлял больше хлопот?
— Наверное, Марата Сагирова, так как он ключевая фигура. Вся игра завязана на нем, он лидер вашей команды. Качественно исполняет стандарты, ведет игру, поэтому я выделю его.
Равиль Сабитов, главный тренер ФК «Текстильщик»:
— Что касается игры: сами понимаете, что Тверь сама на себя не похожа в этом сезоне. Команда усилилась хорошими игроками. Как я понял, там есть пятерка футболистов из «Локомотива-2», которые определяют рисунок игры. Очень организованная команда, хорошо играющая в обороне. Мы их изучали, смотрели матчи, нам очень понравилась игра с «Зенитом», ребята очень хорошо играли. Что касается нашей игры, то было видно, что ребята вышли с особым настроем, потому что играть против «Зенита» и против «Текстильщика» – это разные вещи. С первых минут мы немного растерялись, отдали инициативу сопернику. Нам было необходимо унять это волнение, тем более был большой ажиотаж вокруг этого матча. Все прекрасно знали, что они достойно сыграли против «Зенита». Это волнение витало в воздухе. Мы, в принципе, сразу определились по плану на игру, что будем делать, но получаться это стало только во второй половине первого тайма. Выиграли – 3:0. Наверное, могли забить больше. Несмотря на это, ребята молодцы! Все очень рады и довольны. Надеюсь, что мы сумели подарить вам и болельщикам маленький праздник, потому что игра была хорошая и результат однозначно хороший!
— Вы согласны с мнением болельщиков, что эта игра стала лучшей в вашей работе с «Текстильщиком»?
— Мне так хочется ответить словами Черчесова: «Лучшая игра у нас еще впереди!» – но не буду заниматься плагиатом и подумаю, как вам ответить. Может, и лучшая, но мне понравилась и прошлая игра, и матч с «Карелией». Я смотрю на это с другой стороны: мне нравится, как мы работаем, у нас есть определенная модель. Каждую схему, каждый пас мы отрабатываем на тренировках. Каждая игра для меня как экзамен: я смотрю, анализирую, а потом корректирую. Я рад, что болельщикам игра понравилась.
— Является ли «Волга» настолько серьезным конкурентом или это просто вспышка в начале сезона?
— Повторюсь: «Волга» – хорошо организованная команда. У нее отличный подбор игроков, которые хотят и могут играть в футбол. У них есть дисциплина, то есть все четко выполняют свои функции. Плюс еще эмоциональный настрой: Эмин Агаев сам очень эмоциональный человек, который умеет настроить команду, подобрать нужные слова, завести ребят.
— Как настроены на следующий матч? Не боитесь ли того, что чемпионат превратится в битву двух команд?
– Я не думаю, что будет плохо, если чемпионат превратиться в битву двух команд. Если «Химки» будут играть в такой же открытый футбол, как и мы, то матч будет интересным. Если будет только две команды, то ничего страшного. Для нас важен каждый матч, как бы банально это ни звучало.
— Почему вы не доверили пробитие пенальти Дикову?
— А вы думаете, меня спрашивают? Кто первый подошел, тот и пробил. Марат оказался чуть шустрее: подошел, разбежался и уверенно забил. Виталий, вероятно, будет бить позже, а так у него был бы хет-трик (приводит слова наставника пресс-служба ФК «Текстильщик»).
Остальные результаты 11-го тура в зоне «Запад» второго дивизиона:
«Химки» (Химки) – «Знамя Труда» (Орехово-Зуево) – 2:0
«Динамо-Санкт-Петербург» (Санкт-Петербург) – «Долгопрудный» (Москва) – 1:3
«Торпедо-Владимир» (Владимир) – «Солярис» (Москва) – 0:0
«Спартак» (Кострома) – «Карелия» (Петрозаводск) – 3:0
«Коломна» (Коломна) – «Псков-747» (Псков) – 0:3.
КОММЕНТАРИИ 3 Войти
Для комментирования Вам необходимо авторизироваться.
ИвановЕ..учите великий и могучий
Твериградец, могу вам того же посоветовать.
Для справки:
Миф № 1. Географические названия на -ово, -ево, -ино, -ыно не склоняются и никогда не склонялись. Варианты в Болдине, из Останкина, в Пулкове – «новояз», безграмотность, порча языка.
Вопрос из «Справочного бюро» «Грамоты.ру»: Последнее время дикторы нашего телевидения стали склонять названия: в Останкине, в Конькове и т. д. У нас что, изменились правила русского языка или для дикторов сделали послабление, чтобы они себе не забивали голову?
Цитата из блога: «Меня бесит, когда в новостях говорят в ЛюблинЕ, тогда как я всю свою жизнь считала, что оно не склоняется...» (блогер marinkafriend)
На самом деле: Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, традиционно склонялись: в Останкине, в Переделкине, к Болдину, до Пулкова, из Косова. Тенденция к употреблению несклоняемого варианта сложилась лишь в последние десятилетия. Иными словами, новая норма – не в Люблине, а в Люблино.
Из истории: Изначально все подобные названия были склоняемыми (вспомним у Пушкина: «История села Горюхина», у Лермонтова: «Недаром помнит вся Россия про день Бородина!», вспомним советский фильм «Дело было в Пенькове»). Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино и т. п. Но постепенно несклоняемые формы стали проникать в письменную речь. Так, в «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 года было указано, что в современном русском литературном языке обнаруживают тенденцию пополнять группу слов нулевого склонения топонимы с финалями -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о). Другими словами, несклоняемость тогда только начинала распространяться.
Цитата в тему: «Привычка не склонять названий местности берет свое начало, по-видимому, из военных сводок. Но хорошо ли, что газета распространяет, укореняет эту привычку? "Я живу в Одинцово, в Кратово", а не "в Одинцове, в Кратове" – привычка не склонять названий придает живой речи какой-то официальный характер» (Л. К. Чуковская. В лаборатории редактора).
«Русская грамматика» 1980 г. указывала: «Географические названия на -ово, -ево и -ино, -ыно: Иваново, Бирюлево, Кунцево, Сараево, Болдино, Бородино, Голицыно и под. в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости. Несмотря на это в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются: В небе над Тушином (газ.); Речь идет об аэропорте в Шереметьеве (газ.). Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях: 1) Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов: село, деревня, поселок, станция, становище, реже – город: в селе Васильково, в поселке Пушкино, в деревне Белкино, на станции Гоголево. 2) Если населенный пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (назв. поселка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (назв. небольшого города около Пензы)».
С тех пор прошло 30 лет – и несклоняемые варианты стали настолько широко распространенными, что изначально единственно правильный склоняемый вариант сегодня многими воспринимается как ошибочный (см. приведенные выше слова блогера). Когда-то А. А. Ахматова возмущалась, если при ней говорили мы живем в Кратово вместо мы живем в Кратове, а писатель В. И. Белов саркастически предлагал говорящим живу в Кемерово по такому же образцу произносить из окно. В наши же дни порчей языка многие считают именно такое употребление – в Кратове, в Строгине, в Пулкове – т. е. соответствующее строгой литературной норме.
Однако постепенно стала нормативной и несклоняемость рассматриваемых названий, о чем (правда, с осторожностью) говорят современные словари. Вот цитата из «Грамматического словаря русского языка» А. А. Зализняка: «...Очень часто встречается – как в устной речи, так и в печати – употребление данного слова [топонима на -ово, -ино] как неизменяемого, например: живет в Кунцево, подъезжаем к Останкино, в километре от Бородино вместо литературных живет в Кунцеве, подъезжаем к Останкину, в километре от Бородина. Степень распространения этого явления так значительна, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого варианта».
Таким образом, сегодня в свободном употреблении функционируют оба варианта – склоняемый и несклоняемый. Заметим также, что за последние десятилетия окончательно закрепилась отмеченная «Русской грамматикой» тенденция не изменять исходной формы названий населенных пунктов, если они употреблены в качестве приложения, вместе с родовым наименованием. «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010) указывает: «Не согласуются вышеприведенные названия [названия городов, сел, деревень, поселков, усадеб в сочетании с родовым словом], если они выражены... именами собственными на -ово (-ево), -ыно (-ино) – в городе Иваново, из поселка Пушкино».
Итак, запоминаем азбучную истину № 1.
Азбучная истина № 1. Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».
Литература:
Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.
Русская грамматика. М., 1980.
Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. М., 2004.
Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. – 5-е изд., испр. М., 2008.
Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование. – 7-е изд. М., 2010.
В. М. Пахомов,
кандидат филологических наук,
главный редактор портала «Грамота.ру»
Кандидат филологических наук, член Городской межведомственной комиссии по наименованию территориальных единиц, улиц и станций метрополитена при Правительстве Москвы Р. А. Агеева более категорична:
Если перед географическим названием [среднего рода на -ино, -ево, -ово] стоит так называемый родовой географический термин (а топоним грамматически является приложением), то может склоняться только этот термин, а топоним склонять не обязательно: …в селе Дубнево или в селе Дубневе (возможно, даже предпочтительнее первый вариант). Однако, если топоним употребляется без родового географического термина, его склонение по падежам обязательно. Таким образом, будем говорить: улицы района [censored] но улицы [censored] живу в районе [censored] но живу в [censored]
ну ни фига ты написал.у меня даже изжога началась от прочитанного.