ТХК продолжает ребрендинг*
После смены главного тренера и ротации состава тверской клуб сделал очередной шаг по своему обновлению в ходе подготовки к сезону в ВХЛ. На этот раз изменения коснулись дизайна игровой формы.
Как сообщает пресс-служба ТХК, основным отличием новой формы от прошлогодней стал более насыщенный синий цвет майки и отказ от красной полосы. Теперь форма Тверского хоккейного клуба стала более строгой и резкой.
На вороте майки появилась шнуровка – атрибут, отсылающий к тенденциям прошлых лет и напоминающий о старой хоккейной школе.
Контрастные полосы по бокам и на рукавах майки придают форме спортивный вид. Этот же рисунок повторен на гамашах.
Таким образом, новая форма претерпела заметные изменения, но сохранила преемственность прошлогоднего дизайна и осталась узнаваемой.
В данный момент игровые майки находятся в производстве. Они будут сшиты из полиэстера, для лучшей воздухопроницаемости в боковых швах появятся двойные вставки из сетки. Рисунок на майку будет нанесен методом сублимационной печати.
К началу сезона новые майки поступят в продажу.
Справка: * Сделать ребрендинг – значит оживить, обновить, внести свежие эмоции и идеи в бренд, расширить аудиторию, сделать его актуальным, интересным, а главное – эффективным. Важно знать, что в результате ребрендинга полной ликвидации старого бренда, как правило, не происходит. Но иногда ребрендинг представляет собой создание совершенно нового свежего и эмоционального бренда с обновленными коммуникацией и оболочкой.
КОММЕНТАРИИ 7 Войти
Для комментирования Вам необходимо авторизироваться.
Пусть эмблему нормальную вернут. А не это идиотское крыло. А "ребрендинг" слово тупое, такое жа как и "бренд". И вообще-то "Бренд" как "Торговая марка" переводится. Чем ТХК торговать собирается? Здесь надо было использовать слово не "бренд", а "символ".
Все плохо, все глупые, никто ничего не понимает, раньше было лучше...блаблабла - не надоело какашками мазаться? Чем Вам слово "бренд" не угодило? Бренд - коротко, да, торговая марка, более распространенно - маркетинговый термин, характеризующий комплекс информации о компании, продукте, или в данном случае спортивном клубе узнаваемая и юридически оформленная символика.
А никто какашками и не мажется. Слова "бренд" и "блаблабла" только менеджеры, мерчендайзеры, дилеры и кулеры употребляют. 🙂
Бренд - это комплекс информации о компании, продукте? Никогда у этого слова такого значения не было. Символика? Да посмотрите в нормальный словарь русского языка.
Пффф...сударь, где слово "бренд" и где русский язык? Это слово - заимствованное из английского языка. Употребляется для сокращения, поскольку вместо одного слова говорить "совокупность информации, характеризующей то или иное" банально обломинго. Но если вам не нравится вышеуказанное определение, давайте обратимся к другим источникам
http://edu.jobsmarket.ru/glossary/marketing/282/
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/11962/%D0%B1%D1%80%D1%8D%D0%BD%D0%B4
http://proreklamy.ru/?module=glossary&letter=28
http://dictionary-economics.ru/word/%D0%91%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B4
Словарь Бизнеса и Менеджмента (The Dictionary of Business and Management) определяет бренд как:
"имя, знак, или символ, используемый для идентификации продукции продавца и для отличия от продукции конкурентов"
Знаки и символы, конечно, являются частью бренда, но это определение нам кажется все же неполным.
Уолтер Ландор, одна из наиболее значимых фигур индустрии рекламы, определил бренд так:
"Говоря по-простому, бренд это обещание. Путем идентификации товара или услуги, и подтверждения их оригинальности, бренд обеспечивает чувство удовлетворения и качества"
Дэвид Аакер в своей книге "Строим сильные бренды" определяет бренд как "коробочку чувств" и выводит суть бренда следующим образом:
"Набор качеств, связанный с именем бренда и символ, который усиливает (или ослабляет) ценность продукта или услуги, предлагаемых под этим символом"
ПС. "блаблабла..." мною используется лет с 13...весьма приятно, что Вы уверены, что я являюсь менеджером с 13 лет 🙂
Совершенно с Вами согласен. "Где слово “бренд” и где русский язык?" :)))
Давайте всё-таки говорить и писать по-русски. Без варваризмов.
Модных варваризмов.
А "blah-blah-blah" пролезло в русский только недавно. После "упс!" и "вау!". Выходит, Вы в 13 лет на чистом английском языке говорили, если Вам сейчас не 16 лет. 🙂
Почему же?! Может мне 75 и я очень продвинутый пенсионер, который несколько лет прожил в Англии, а потом меня оттуда выперли за ненадобностью))))И потом, сколько людей, которые употребляют бла-бла, задумываются о том, откуда это пришло? 1% из 1000? пожалуй да. Но в любом случае, Вас не устраивает мое "аглицкое" бла бла, давайте по-другому.
"Слова-слова... и никакого основания...Вам не нравится форма? Скучаете по старой? Это печально, но сейчас уже ничего не поменяешь, так какой смысл осуждать это? Что от этого изменится? Лучше скажите, что-нибудь хорошее про ТХК. Хорошие отзывы так редко появляются на просторах Интернета..."
P.S. в оригинальном тексте модных варваризмов не было. Мне текст этой новости тоже приходил по рассылке. А журналисты портала имеют право адаптировать текст под формат своего интернет-издания. => шесть комментов коту под хвост, ибо смысла нет ни в одном)))